Bilaga 1
Artiklar i förordning 1408/71
Sammanställningen tar upp de viktigaste artiklarna som behandlar vårdförmåner. När hänvisning till E-blankett/E-intyg saknas beror detta på att artikeln innefattar ett förtydligande eller villkor som inte är direkt kopplat till en viss E-blankett/E-intyg.
Artikel | Innehåll i korthet | Blankett/ E-intyg |
---|---|---|
Avdelning 1 – Allmänna bestämmelser | ||
2 | Förordning 1408/71 gäller för anställda, egenföretagare och studerande som omfattas eller har omfattats av lagstiftningen i en eller flera medlemsstater och som är medborgare i en medlemsstat eller är statslösa eller flyktingar bosatta inom en medlemsstats territorium samt deras familjemedlemmar och efterlevande. Förordning 1408/71 gäller även för efterlevande till anställda, egenföretagare och studerande som har omfattats av lagstiftningen i en eller flera medlemsstater, oavsett dessa anställdas, egenföretagares eller studerandes medborgarskap, om deras efterlevande är medborgare i en medlemsstat eller är statslösa eller flyktingar som är bosatta inom en medlemsstats territorium. | |
Avdelning 3 – Särskilda bestämmelser för olika slag av förmåner | ||
Kapitel 1 – Sjukdom och moderskap | ||
Avsnitt 2 – Anställda eller egenföretagare och deras familjemedlemmar | ||
19.1. | En anställd eller egenföretagare som bor i ett annat land än den behöriga staten har rätt till vårdförmåner i bosättningslandet. | E 106 |
19.2. | En familjemedlem som bor i ett annat medlemsland än den behöriga staten har rätt till vårdförmåner i bosättningslandet. | E 106 E 109 |
20 | En gränsarbetare har rätt till vårdförmåner i den behöriga staten. För att dennes familjemedlemmar ska kunna få samma förmåner krävs en särskild överenskommelse. | - |
21 | En anställd eller egenföretagare samt dennes familjemedlemmar (art 19.1) samt familjemedlemmar (art 19.2 ) har rätt till vårdförmåner i den behöriga staten. För gränsarbetare tillämpas art 20. | - |
22.1 a | En anställd eller egenföretagare samt dennes familjemedlemmar som tillfälligt vistas i ett annat land än den behöriga staten har rätt till vårdförmåner som av medicinska skäl blir nödvändiga i vistelselandet. | EU-kort |
22.1 b | En anställd eller egenföretagare samt dennes familjemedlemmar som har rätt till förmåner och som fått tillstånd till fortsatta vårdförmåner i sitt bosättningsland eller till ett annat medlemsland. | E 112 |
22.1 c | Med tillstånd från den behöriga institutionen kan en anställd eller egenföretagare samt dennes familjemedlemmar få rätt till planerad vård i ett annat medlemsland. | E 112 |
22.1a | Administrativa kommissionen ska fastställa en förteckning över vårdförmåner som kräver en överenskommelse mellan den berörda personen och den vårdgivande institutionen för att förmånerna ska kunna utges under en tillfällig vistelse i ett annat medlemsland. | |
22.2 | Tillstånd enligt 22.1.b eller 22.1.c kan vägras (22.1.b) eller inte vägras (22.1.c.) om vissa villkor är uppfyllda. | - |
22.3 | Regler för hur artikel 22 ska tillämpas på en familjemedlem till en anställd eller egenföretagare. | EU-kort E 112 |
22a | Reglerna i artikel 22.1. a och c ska även tillämpas på personer som är medborgare i ett medlemsland och som är försäkrad i enlighet med lagstiftningen i ett medlemsland samt på familjemedlemmar som är bosatta tillsammans med dem. | EU-kort E 112 |
24 | En anställd eller egenföretagare eller deras familjemedlemmar som fått rätt till en vårdförmån av stor vikt i ett medlemsland och som flyttar till ett annat medlemsland har rätt att få förmånerna i det senare landet på bekostnad av den institution i det medlemsland som beviljat förmånen. | E 112 |
Avsnitt 3 – Arbetslösa personer och deras familjemedlemmar | ||
25.1 a | En arbetslös samt dennes familjemedlemmar som tillfälligt vistas i ett annat land än den behöriga staten har rätt till vårdförmåner som av medicinska skäl blir nödvändiga i vistelselandet. | EU-kort |
Avsnitt 4 – Pensionssökande och deras familjemedlemmar | ||
26.1 | En pensionssökande och dennes familjemedlemmar som bor i ett annat land än det som utreder rätten till pension har rätt till vårdförmåner i bosättningslandet på bekostnad av institutionen i det land som utreder rätten till pension. | E 120 |
Avsnitt 5 – Pensionärer och deras familjemedlemmar | ||
27 | En pensionär som har pension från flera medlemsländer varav ett är bosättningslandet ska få sina vårdförmåner på bekostnad av institutionen i bosättningslandet. | - |
28 | En pensionär som har pension från ett eller flera medlemsländer men inte från bosättningslandet har rätt till vårdförmåner i bosättningslandet på bekostnad av institutionerna i det land som är ansvarigt för utbetalning av pensionen. | E 121 |
28.2 | Om en pensionär på vilken artikel 28 är tillämplig har pension från flera medlemsländer ska vårdförmånerna i bosättningslandet betalas av det land där pensionären tjänat in rätt till pension under längst tid. | - |
29 | Familjemedlemmar till en pensionär som bor i ett annat medlemsland än pensionären har rätt till vårdförmåner i bosättningslandet på bekostnad av den institution som pensionären tillhör. | E 121 |
31 | Pensionär och/eller dennes familjemedlemmar som vistas i ett annat medlemsland än bosättningslandet har rätt till de vårdförmåner i vistelselandet som deras tillstånd kräver. | EU-kort |
34.2 | I det fall en pensionär eller hans familjemedlemmar har rätt till förmåner enligt ett medlemslands lagstiftning på grund av arbete ska artikel 27-33 inte tillämpas. | - |
34a | Innehåller en uppräkning av artiklar som ska tillämpas på studerande och deras familjemedlemmar. | - |
Avsnitt 7 – Återbetalning mellan institutioner | ||
36 | Vårdförmåner som utges av ett medlemslands institution för ett annat medlemslands institutions räkning ska återbetalas antingen i form av faktiska kostnader eller i form av schablonbelopp. | E 125 E 127 |
Kapitel 4 – Olycksfall i arbetet och arbetssjukdomar | ||
Avsnitt 1 – Rätt till förmåner | ||
52.a | En anställd eller egenföretagare som bor i ett annat medlemsland än den behöriga staten har rätt till vårdförmåner med avseende på arbetssjukdomen i bosättningslandet. | E 123 |
53 | En gränsarbetare har rätt till vårdförmåner med avseende på arbetssjukdomen även i den behöriga staten. | - |
54 | En anställd eller egenföretagare som är bosatt i ett annat medlemsland än den behöriga staten och som vistas i eller flyttar till den behöriga staten har rätt till vårdförmåner i den staten och det även om han eller hon redan fått förmåner i bosättningslandet. | - |
55.1.a.i | En anställd eller egenföretagare som vistas eller bor i ett annat medlemsland än den behöriga staten har rätt till vårdförmåner med avseende på arbetssjukdomen i bosättnings- eller vistelselandet. | E 123 |
55.1.b.i | En anställd eller egenföretagare som fått rätt till vårdförmåner med avseende på arbetssjukdomen i den behöriga staten och som fått rätt att flytta eller återvända till bosättningslandet har rätt till vårdförmåner med avseende på arbetssjukdomen i det landet. | E 123 |
55.1.c.i | En anställd eller egenföretagare har rätt att efter tillstånd av den behöriga institutionen söka planerad vård med avseende på arbetssjukdomen i ett annat medlemsland. | E 123 |
57 | Om en anställd eller egenföretagare varit utsatt för risk som kan orsaka arbetssjukdom i flera medlemsländer ska förmånerna beviljas enligt lagstiftningen i det land där villkoren för beviljande av förmåner uppfylldes senast med beaktande av de villkor som anges i artikeln. | - |
Avsnitt 3 – Diverse bestämmelser | ||
63 | Den behöriga institutionen är skyldig att återbetala kostnader för vårdförmåner med avseende på arbetssjukdom som utgetts för den behöriga institutionens räkning av institutionen på bosättnings- eller vistelseorten. | - |
Avdelning 6 – Diverse bestämmelser | ||
87 | Den behöriga institutionen kan begära att en läkarundersökning utförs inom ett annat medlemslands territorium genom institutionen på den ort där den person som har rätt till förmåner vistas eller är bosatt. | E 213 |